gracias a:lunanuevameyer traduccion:edward y bella
Les dejo la traducción de un nuevo segmento de parte de las entrevistas a Stephenie Meyer por páginas web’s. En ella, la autora de la Saga Crepúsculo habla sobre varias de las escenas de “Eclipse“, y las próximas que vendrán en “Amanecer“. Cuidado, ya que hay SPOILERS.
¡Esta semana os traemos buen material sobre “Amanecer“! Por fin, hablamos sobre la próxima película, ¡así que la semana que viene tendremos más! Hablamos en este segmento sobre como la saga iban a ser sólo tres libros. Habría terminado en “Eclipse“, ¡y Stephenie tenía un final alternativo! También hablamos algo sobre “Personaje de los Libros” vs. “Personaje de las Películas”, ¡y todos los spoilers que vendrán con los trailers de las películas! Os dejamos la transcripción a continuación
Matt: Ok, así que, Stephenie, vamos a hablar un poco sobre… sobre como en la escena de la tienda de campaña, Jacob, en la escena inicial ni siquiera la estaba tocando, porque sabes que algunas veces tienen que censurarlo. Cuál es tu punto de vista… ¿Cuál es tu opinión sobre que hayan censurado partes de la película de tus libros? O algo de los libros pasado. O de los presentes. O los futuros libros…
SM: Verdad. Verdad. Algunos del futuro. Realmente quiero que mis hijos sean capaces de verlos. “Eclipse” es para ellos, un poco… Quiero decir, no es que sea gráfica en modo alguno, pero ya sabes, cuando leí a los críos “Eclipse“, lo hice cuando los más jóvenes estaban durmiendo. Y una especie de cosa para mí y para mi hijo como, “¿Entiendes de que va esto? Hablemos sobre ello. Tengamos esta conversación”. Creo que mis hijos más pequeños son demasiado jóvenes para, ya sabes: “¿De qué estáis hablando mamá?” Y yo estoy en plan… “Vale, bueno, cuando un hombre y una mujer se quieren mucho…” Y no quiero ir por ahí hasta que estén realmente preparados para ello. Mmh, así que, quiero decir, ahí… No quiero que sean algo que… ¿Sabes los fans que tienen nueve años? Irán a verlas de todas maneras. Y no quiero tener a sus padres enfadados conmigo, ¿sabes? Estoy bien con ellos porque para eso es nuestra imaginación. Eso es, ya sabes… Tenemos nuestra versión de las escenas y si ¿las hiciesen exactamente de esa manera? Sí, la clasificación sería prohibitiva. Y, no todo el mundo iría y lo vería. Y creo que… que en la próxima tendremos materia vaporosa agradable. Creo que estará bien, pero también creo que será algo a los que podrán entrar personas de trece años. Lo que es ser veraz a tu audicencia.
Elysa: Sin embargo, también hay que considerar las cosas gore.
(charla)
SM: Hay cosas gore. Y la escena del parto será complicada, ¿sabes? Particularmente porque a los directores les encanta ese tipo de cosas. “¡Bien!”. Rencientemente estábamos hablado en plan: “¡Tenemos que meter esto y esto!” Yo no. Es muy curioso ver como la gente está tan asustada por la escena del parto.
Fansite: Yo estoy emocionada por ello.
(charla)
Matt: ¡Yo quiero ver a Rob masticando a Bella!
(charla)
SM: Yo me he dado cuenta de una diferencia real…
(charla)
Fansite: Necesitamos el corte del director. Una versión sin clasificación.
(charla)
SM: Me siento algo preocupada con la gente que ha tenido hijos o ha estado alrededor de eso, y la gente que no, por como lo recibirán. Porque si has estado en un parto, sabes que es algo sucio, raro y para gritar. Y tienes que tener, para sobrellevar eso, el poder X, ¿verdad? Tienes que hacer mella. Y para mí realmente divertido escribirlo, y no pensé que fuese como: “Wow, ¡esto es genial! ¡Hay sangre y gore! ¡Vamos allá!” Y entonces se lo mandé a Jodi, quien nunca ha tenido hijos y ella está como…
Jodi: Pues no, no fue eso.
SM: Pero creo que que ahí hay…
Jodi: No tengo hijos, eso es verdad. Pero, fue, otra vez estoy pensando que será un público joven/adulto. Estaba pensando con una perspectiva como agente.
SM: Pero estaba muy orgullosa de haberla hecho ponerse escrupulosa.
Jodi: Yo estaba como: “Esto no va a estar en el corte. No, lo siento”. Así.
SM: Me bajaron el tono.
Jodi: ¿Cúales fueron algunos de los otros… No dijiste algo como “arrancar” y los huesos partiéndose?
SM: Sí, había palabras específicas como “fragmentación” con las que tuvimos problemas.
(charla)
Matt: ¿Hay algún manuscrito o algo que podamos…?
SM: Estoy segura de que hay una versión original en alguna parte.
(charla)
Kallie: Eso sería algo increíble de leer.
SM: Bueno, ya sabes, de hecho tengo violencia en mi naturaleza, aunque algunas personas los duden. Pero, ya sabes, sale en diferentes sitios.
(charla y risas)
SM: A menos que estés en un realmente horrible accidente de coche, nunca vas a vivir nada como eso. Quiero decir, es la parte más violenta que jamás tendrás en tu vida si tienes suerte, ¿verdad? Bueno, también sabéis que hay buenos controles en los partos. Leyendo “Amanecer“: “¡No quiero hacer eso!”
LT: ¿Cómo lo ves interpretado en tu mente?
SM: Um, es interesante. Creo que sería muy parecido a la perspectiva de Bella en en libro. Sería lo que ella ve de la escena y todo eso. Um, lo que es más como “Forever Dawn” (Amanecer para siempre) porque tenemos la perspectiva de Jacob en esto. Y no creo que la perspectiva de Jacob sea tan pronunciada en las películas. Um, creo que será…
Fansite: Ah.
SM: Sí. Me entristeció un poco. Quiero decir, creo que habrá algunos buenos momentos, pero se sienten como si tuviesen que mantener a Bella y Edward en el centro, así que… Quiero decir, que puedo verlo. Sé como la gente responde a eso.
**: Sin embargo, tiene cosas buenas.
SM: Sí, las tiene. Tiene buenos momentos.
**: Está bien chicos.
(charla)
SM: Pero la escena del parto puede que sea, y creo que ahora ese es el concepto, desde la perspectiva de Bella.
LT: Sabes, en la primera película, “Crepúsculo“, cuando están succionando la sangre, el veneno fuera de ella, y hay como flashes. Se siente como si debería ser algo así.
SM: Sí, algo por el estilo. Quiero decir, sí, esa fue una buena manera… Cuando Catherine hizo eso, realmente se sintió como la experiencia de Bella, más que una vista externa. Fue capaz de realmente personalizarlo, lo cual fue genial. E incluso la persona de Edward con esa visión de ella, con los rostros de Bella transformándose día tras día. Pensé que fue realmente precioso.
(charla)
Fansite: Esa es la única ruptura en el… hasta ahora. El clip de la motocicleta, cuando Bella se monta en ella con Jacob. Nuestros miembros quieren saber. No creen que en el libro, Bella hubiese hecho eso jamás. No hubiese herido a Edward jamás de esa manera.
SM: He leído los comentarios y he dicho exactamente lo mismo. Tenía… ese fue uno de los días en los que me lancé. Estoy como… La manera en la cual esto… Sabes, en el guión dije que la manera en la cual estaba escrito, ella montándose en la parte trasera (de la motocicleta), es una manera directa de responder: “Me has mentido. Bien, me voy con él”. Y fuímos capaces el día de, y cortaron el clip que mostraron para la MTV y así, fuímos capaces de ablandarlo. Fuímos capaces de meter algunas líneas ahí, y lo habéis visto entero así que ya sabéis que ahí hay una fuga. Intentamos meter su, ya sabéis, respuesta a Edward, y entonces ahora se convierte todo sobre Jacob. “¿Por qué no me has llamado?” Cambiamos… Intentamos tan duro como pudimos el ablandar como se redujo, para que no fuese algo en plan: “Bien, me voy a montar en la parte trasera de su motocicleta”. Porque sentí que esa no era Bella, y eso no es firme. Es maleducado. ¿Sabéis a qué me refiero?
Matt: Sí. Fue como un tortazo en la cara.
Fansite: Demasiado reaccionario.
SM: Sí, no es como… “Soy un personaje femenino fuerte”. Es como: “Soy idiota”. Así que, sí, fue…
Fansite: Estábamos enfadados con la Bella de la película.
SM: Sí, eso fue…
Fansite: La Bella del libro y yo estábamos bien, pero la Bella de la película y yo, estábamos como: “¡Agh!”
SM: Esa fue mi misma reacción. Creo que eso, en la forma en la que existe en la película, es mejor ahora. Creo que, de alguna manera funciona. Aún creo que es algo forzado que ella hiciese eso. Pero, sabéis, sólo tienes tanto… que fue uno que yo perdí. A primeras, perdí en esa. Haces lo que puedes hacer.
Fansite: ¡Estarán felices que estés de acuerdo!
(risas)
LT: Verdad. Um, en el libro “Eclipse“, hemos hablado ya algo de eso. Preguntamos a todos los podcasts y hablamos sobre ellos con varios chicos que también lo han leído y hemos hablado sobre ello.
SM: ¿The Font, verdad?
LT: Sí. The Font y White Yorkie.
SM: White Yorkie, eso es.
LT: Esos son nuestros chicos.
SM: Vuestros unicornios.
LT: A todos les encanta hablar sobre ello. Um, así que estábamos hablando con ellos, y hablamos sobre el personaje de Edward y en plan, que parece que al final de “Luna Nueva“, en “Eclipse” y especialmente en “Amanecer“, que parece que su personaje cambia un poco. O quizás incluso mucho. Um, como él va de esta fuerza, como has dicho antes, a saberlo todo, casi a 180º. Como sonreír tontamente. No está bajo control. Sonreír tontamente es una mala palabra…
SM: Hay mucha duda mental que ocurre particularmente tras “Luna Nueva”, porque es alguien que siente como que siempre ha tenido las respuestas y ahora la ha jodido como nunca en su vida. Y la única cosa que quería más que nada, la destruyó. Y eso fue como, no lo que él estaba planeando, así que hay mucha confusión mental. Siento que en “Amanecer” la evolución se completa donde él va desde, no tener esperanza o fe en si mismo, pero la fe es su habilidad de saberlo todo. Y él sabe que tiene mucha razón. Pero él no tiene mucha esperanza en nada, y entonces él conoce a Bella y eso lo enreda todo, y la caga, y comienza a dudar de si mismo. En “Amanecer“, es la primera vez que él realmente tiene fe y esperanza. Pasa de ser el peor pesimista a ser un optimista, y para mí eso fue una gran evolución. Y fuera de la pantalla de “Amanecer” pasa mucho, porque sabes que Bella pasa por mucho, en su cuerpo, y está muy centrado en ella físicamente. Y ella tiene otra batalla, como si ella en ese momento tuviese que decir, “Edward, ¡no puedo enfrentarme a ti! Tengo algo más grande que hacer aquí. ¡Lárgate!” Así que, él se conviete en alguien que al final, cree. Como ella siempre creyó: “Tú y yo somos algo especial. Esto va a funcionar”. Y él siempre sintió que ella estaba equivocada, y al final él está como: “¿Sabes qué? Ni siquiera me importa que pase ahora, porque tenías razón”. Y, mira, siempre me ha gustado de él, me ha gustado que fuese capaz de cambiar. Él es uno de esos que cambia. Y “Amanecer” fue para mí… en la superficie hay toda esta acción, pero para mí fue todo sobre Edward. Ya sabéis, es difícil para la gente pensar que yo creo que no es una transición sexy el ver al chico atractivo convertirse en el padre responsable. A menos que hayas salido con el chico atractivo y que éste se haya convertido en el padre responsable de tus hijos, y eso es realmente sexy. Eso no es algo que que tenga sentido cuando tienes catorce años, porque papá es tu padre. Pero cuando es el padre de tus hijos, es un campo de juego totalmente distinto. Un nuevo nivel de atractivo. Vosotros lo sabéis. Y eso es algo que no es joven/adulto. No es una emoción adolescente, y siempre supe que iría ahí.
(charla)
SM: Oh Dios mío, es tan dulce. Es un nivel diferente cuando ves el vínculo con sus hijos. Pero siempre supe eso, que es una de las razones por las que sería difícil que fuese joven/adulto, porque nunca sería… ¿Recordáis “Sweet Valley High”? De acuerdo, soy realmente mayor…
Fansites: ¡Sí!
SM: Y esas novelas que gustaban a todos… aún están en el instituto. Han estado ahí durante 400 años y aún están en el instituto. Mis libros fueron “Ana de las tejas verdes”, donde ella crece. Va a la universidad. Se casa. Tiene seis hijos. Sus hijos crecen. Sus hijos se casan. Me encanta la evolución. Me encanta que crezcan y para mí la historia siempre fue… siempre van a crecer.
Fansite: Así que cambia.
SM: Lo hace… realmente cambia. No es adolescente en “Amanecer“, y eso es algo que confunde a mucha gente.
Fansite: Totalmente.
SM: Pero me gusta dejarlos crecer. Te sientes mal cuando reprimes a tus personajes. Tienen que crecer y cambiar.
Elysa: De vuelta a “Eclipse” por un segundo. Has mencionado en tu página web que había un final alternativo para “Eclipse“.
SM: Sí.
Elysa: Qué puedes decirnos sobre eso y lo escribirás alguna vez o es…
SM: Mira, si les cuento, no puedo escribir. Y eso se convierte… porque entonces lo has destruído. Pero um, hay un cierto punto en el tiempo que no tuve demasida fe en la serie, y me dijeron que la terminase en el tercero. Y nunca planeé el hacer… sabéis que estaba… ¿había tres libros, verdad? Supuestamente iban a ser tres libros y no había idea alguna de seguir, y en mi cabeza era una saga larga. Así que estaba en plan… “No, deberíamos terminar esto”. Porque sabes que si sigues demasiado, a veces las sagas pierden su energía o lo que sea. Y la historia estaba abierta de par en par a una continuación. Había mucho que no había sido hecho, y el haberla terminado ahí, hubiese tenido que ser un final radical. Um, radicalmente diferente. Había elementos fantásticos que no creo que la gente hubiese visto venir No creo que hubiesen respondido bien. ¡Mi madre lo odia! Odia el final. Mi hermana se quedó contenta con él. Y sabes que podía verlo porque había cosas que… algunas personas, la manera en la cual están unidos a los personajes dependen de ciertos aspectos de esos personajes, y ahora voy a sonar realmente, realmente mal, pero me lié con eso por algunas personas. Pero una vez empecé a pensar en ello, realmente me intrigó la conversación. Había esta escena dramática y Bella no sabe que está pasando, y esa visión en eso era algo de mucha fuerza para mí. Así que, quise escribirlo. Sabes, cuano nadie se preocupaba por los libros, y podía hacer lo que quería, era como que Bree iba a estar en la página web. Ese era el plan. Hubiese escrito ese final alternativo, ¿pero me hubiese lanzado la gente piedras si lo hubiese hecho? ¡Hay una posibilidad! Oh, y la gente pensará: “Oh, este es el final real y este el falso”. Cuando no es… ya sabéis… es una alternativa. Esa es la manera en la que se podría haber ido. Pero no lo hizo, y me gusta la manera en la cual está.
Matt: Así que lo dejas abierto.
SM: Lo dejo abierto en caso de que lo decida alguna noche, me levante y comience a teclear, y entonces pueda ponerlo en mi página web. Sin embargo, sabéis que odio los spoilers pero algunas veces me pregunto, ¿hubiese sido “Amanecer” una transición mejor si la gente hubiese tenido los spoilers? Si no lo hubiese pensado, “Oh, no quiero arruinarlo”. Y simplemente hubiese dicho, “Ok, eh chicos, ¡Bella va a tener un hijo! !Atada!”
(charla y risas)
SM: ¿Hubiese estado la gente como: “Ok, estoy listo para eso”? No lo sé. Fue algo difícil. ¿Peleas para dejarlo libre de spoilers? ¿Puedes hacerlo? Estaba tan decepcionada, ya sabes, la última parte de Harry Potter, no había manera alguna el evitar que te contasen spoilers. Era imposible. Mi amigo llevó a sus sobrinos y sobrinas a una lbirería y algunas personas iban en un coche, con un megafóno, gritando los nombres de los personajes que morían en el libro.
(charla)
Matt: Sí, me contaron el spoiler del sexto libro con Dumbledore.
SM: Sí. Quiero decir, la gente simplemente… hay este deseo de otra gente de arruinar la diversión a otros.
Kassi: Eso no me gusta.
(charla y risas)
Kassie: ¡Quiero cazarlos!
(charla y risas)
Kassie: ¡Sale mi lado vampiro!
SM: ¿Por qué harías eso cuando ves niños pequeños? Como, ¿quien puede ser esa persona que ven niños pequeños en fila y quiere arruinar su diversión? No entiendo eso.
Kassie: ¡Oh, eso me enfada! Quiero ir y hablar con sus madres.
(Risas)
Elysa: Para “Amanecer“, mi casa era un fuerte. No fui a ningún lado. No estaba aconectada. Quiero decir, desaparecí de la tierra. No quería spoilers, y no los tuve.
Matt: Vives en la mitad de la nada. Yo vivo en los Ángeles.
(risas)
Elysa: Me parece justo. Muy bien.
genial!!!
de.danii
No hay comentarios:
Publicar un comentario